Cuando los ex oficiales de policía iniciaron ese mismo mes una huelga de hambre, el Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina reaccionó aprobando una decisión unilateral por la que se establecía un proceso de examen interno para los oficiales a quienes se había denegado la certificación.
وحين شرع أفراد الشرطة السابقين في الإضراب عن الطعام في ذلك الشهر نفسه، كان رد فعل مجلس وزراء البوسنــة والهرسك أن أصــدر قــرارا من جانب واحد يقضي بإنشاء عملية استعراض محلية فيما يتعلق بأفراد الشرطة الذين رُفضالتصديقعلى أهليتهم.
No obstante, el Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Guatemala sobre el establecimiento de una Comisión para la Investigación de los Cuerpos Ilegales y Aparatos Clandestinos de Seguridad, de 2004, no logró la ratificación parlamentaria, lo cual supone un retroceso.
بيد أنه حدثت نكسة تمثلت في رفض البرلمان التصديقعلى اتفاق مُبرم عام 2004 بين حكومة غواتيمالا والأمم المتحدة لإنشاء لجنة للتحقيق في أنشطة الجماعات غير المشروعة ومنظمات الأمن السرية.